Gamja Jorim kahdesta perunasta
- 2 suurta perunaa
- tikkuaskin kokoinen pala kelpiä (=merilevää)
- 3 rkl soijakastiketta
- 6 rkl vettä + noin saman verran lisää kypsennyksen aikana
- 2 rkl siirappia
- kevätsipulisilppua
- paahdettuja seesaminsiemeniä
- seesamiöljyä
Korealainen sitruunasiirappi on hyvin yksinkertaista tehdä. Vaikeinta on odottaa kolme vuorokautta, että pääsee maistamaan. Tein jokunen aika sitten alkuviikosta valmistelutyöt ja loppuviikosta saatoimme kaataa ruokajuomaksi raikasta sitrusjuomaa, jota amerikkalainen sanoisi lemonadeksi.
Otin ohjeen Beyond Kimchee-blogista. Minulla ei ollut kovin montaa sitruunaa saatavilla, joten käytin myös limettejä, kumpaakin sitrusta kaksi kappaletta. Olen muuten pitänyt nyt sitruksia koeluontoisesti jääkaapissa kylmässä vedessä, näin jonkun yleensä ärsyttävätyyppisen iltapäivälehtijutun "oletko aina säilyttänyt sitruunat väärin, katso tästä oikea tapa ja ällisty". Joku kertoi säilyttäneensä sitruunat lasipurkissa vedessä jääkaapissa ja siellä ne säilyvät kuulema hyvin. Ja ovat kyllä säilyneetkin. Usein verkkopussin neljästä sitruunasta joku homehtuu nopeasti ja muutkin alkavat nahistua jääkaapin vihanneslaatikossa. Nyt sitruunani ovat olleet limettien kanssa kolmisen viikkoa uimasillaan ja ne ovat aivan mainiossa kunnossa. Vaihdan vettä parin päivän välein ja pesin sitrusten kuoret ennen veteen laittamista.
Nyt ennen sitruunasiirappiprojektia pesin sitruunat ja limetit vielä uudelleen varmuuden vuoksi. Ensin pesin ne ruokasoodalla ja sitten karkealla suolalla, kuivasin hedelmien pinnat ja uskonpa saaneeni niistä mahdolliset vahat sun muut ylimääräiset ainekset ainakin vähemmäksi.
Viipaloin mandoliinilla sitrukset noin kahden millin viipaleksi. Onnekseni yhdessäkään hedelmässä ei ollut lainkaan siemeniä. Ne pitää nyppiä viipaleista pois, sillä ne tekevät siirappiin kitkerää makua.
Laitoin viipaleet peltilautasella ja punnitsin koko setin ja sitten mittasin samanlaisella lautasella sokerin. Siirappiin tuli yhtä paljon sitrusta kuin sokeriakin, joten kun sokerilautanen painoi yhtä paljon kuin sitruslautanen, oli aineksia yhtä paljon.
Kolmannen vuorokauden iltana siirsin purkin jääkaappiin ja jos sitä ei menisi avaamaan, sen luvataan säilyvän vuodenkin. Avattu purkki kolmisen kuukautta.
Sitrussiirappia voi käyttää monipuolisesti, lähdeblogissa on monia vinkkejä. Minä olen käyttänyt ruokajuoman sekoittamiseen. Laitan korkean lasin pohjalle pienen kauhallisen siirappia (viipaleet saavat olla siellä purkissa), päälle hanavettä tai kivennäisvettä ja jäitä. Sekoitus ja valmiina on raikas ruokajuoma.
Toisen kerran käytin siirappia, kun tein Hasselbackan nashia, korvasin lähdeohjeen siirapin tällä omatekoisella siirapillani, toimi hyvin. Lisään tämän postauksen CampaSimpukan ylälaidan Pöytä Koreaksi-välilehdelle, jonne kerään kaikki koreavivahteiset postaukseni.
Sitrusten viipaloinnissa jäi hieman kantapaloja, ne käytin vielä pikkuiseen siivoushommaan.
Dak tarkoittaa kanaa, sen olen jo oppinut, gangjeong taas tarkoittaa tapaa, jolla joku syötävä ensin uppopaistetaan ja sitten pyöritellään tahmeassa kastikkeessa, usein kyse on makeasta katuruoasta. Dakgangjeong on siis friteerattua kanaa tahmean makeassa kastikkeessa. Ja voi hyvät hyssykät, miten hyvää! Vinkit tähän ruokaa löytyivät taas Korean Bapsang-blogista. Tällä kertaa en edes juurikaan alkanut mutkitella tai oikoa, vaan tein kutakuinkin kuten Hyosun neuvoi.
Tämä kiva sivuke oli osana eilistä ateriaamme, löysin ohjeen minulle uudesta blogista, The Subversive Table. Näin ohjeita muissakin amerikan-korealaisissa blogeissa, joita luen. Tämä oli kuitenkin se mitä kokeilin. Siinä neuvottiin marinoimaan keitettyjä viiriäisenmunia vuorokausi, mutta niin kauan en malttanut, vaan söimme ne noin 6 tunnin jälkeen. En ole aikoihin ostanut viiriäisenmunia Suomesta niiden korkean hinnan vuoksi, mutta viime Tallinnan reissulta ostin 18 munan rasian, sillä se sattui olemaan edullinen.
Hotteok on suosittua korealaista katuruokaa, näin luin Korean Bapsang-blogista, josta tämänkin ohjeen nappasin. Tein sellaisia eilen ensimmäistä kertaa. Sain aikaa viisi hotteokia, sillä puolitin ohjeen. En osaa sanoa montako tällaista Etelä-Koreassa kerralla syödään, mutta me söimme ensin puolitoista/nokka ja jätimme kaksi myöhemmäksi. Luin ohjeita muistakin lähteistä, erilaisia täytevaihtoehtoja on vaikka kuinka paljon, minä tein yksinkertaisen kaneli-sokeri-pähkinätäytteen, koska niitä juuri sattui olemaan. Kanelin ja sokerin seosta oli pieni purkillinen jäänyt edelliseltä churrokerralta.
Sisareni tiesi kertoa, että nimen hotteok ensimmäinen tavu tarkoittaa kuumaa, kuten ho-ho kun puhalletaan kuumaan ruokaan, ettei kieli palaisi.
Kuva Amazonilta, palautan heti kun käskevät. |
PIMM'S on mukava kesäjuoma, tykkään siitä paljon enemmän kuin viime vuosina suositusta Aperolista. Kesän PIMM'S-pullosta ei vain ollut enää tippaakaan jäljellä, joten täytyi mennä varastolle ja ottaa uusi pullo käyttöön, kun kohtasin netissä Mulled PIMM'S-ohjeen. En ole suurin glögien ystävä, mutta tämä kuuma juoma lumitöiden jälkeen maistui kyllä mukavalta. Siinä pitää vähän keittää ja paistaa (no ei sentään paistaa) ensin, mutta lopputulos on sen väärti.